Avui no sabia si escriure en castellà però aleshores potser el meu blog en castellà semblaria un blog de protesta.
Aquest pintoresquisme reivindicatiu no és la primera vegada que sura. Si fa forat acabarem fent TOTS I TOTES monolingüisme hispànic, cosa que serà molt del gust de la competència.
Una coneguda de parla castellana, mestra, a qui van suspendre el reciclatge, fa anys, emprenyada, recordo que va manifestar a escola que no miraria TV3. Va acabar per marxar ponent enllà on la gent és monolingüe, coherent i, suposadament, feliç en la simplicitat ideològica.
Confondre garses amb perdius, llengües amb totalitarismes o amb retallades i les figues amb els ous pot semblar quelcom divertit però mostra ressentiment, ignorància i un esperit una mica poca-solta. Quin país més estrany.
Tot això a banda, ja fa molts anys que penso per a què cony -amb perdó- volem tants teatres-nacionals-municipals-piràmides... Mentrestant al Romea, antic temple del teatre català dels pares i avis, hi fan El diccionario, obra la qual, lectures subliminals a banda i amb tot el respecte per Maria Moliner, la qual consulto sovint en la intimitat, està molt bé però que potser també és tot un símbol de les protestes escèniques. Qui sap.
M'agradaria que a la resta de la pell de brau, quan val mal dades, protestessin en català, seria tot un afrodisíac semàntic per als perifèrics.
17 comentaris:
Sí que és ben curiós que fem servir la llengua per a qualsevol argument. Sempre he pensat que rere els símbols s'hi amaga una certa impotència i la veritable energia per fer i reclamar coses serioses o coses que res tenen a veure amb els símbols. Què hi farem!
Ha, ha... avui has estat fina repartint estopa...
fina ironía
"Quin país mes estrany"...aquesta frase que apareix en aquest esmolat i encertat post, em passa per la ment dia si, dia també!.
Chica.......lo has bordao ¡
semblaria un bloc protesta... i està clarrísim que mai protestes en el teu bloc xD
Enric, és que no m'imagino que a Salamanca, per exemple, protestin per les retallades... en anglès, per dir alguna llengua sense connotacions ideològiques properes.
Gràcies, Galderic. Estopa m'agrada.
Gràcies, Francesc.
Ramon, és que em fan més por els de dins que els de fora, de vegades.
Gràcies, Miquel! Por cierto, en català 'bordar' quiere decir hacer guau guau, que también estaría bien, jeje.
Pons, en el que tinc en castellà intento ser suau i conciliadora, he, he.
Recordo que en algun moment els mossos també es van plantejar una mena de protesta d'aquest tipus.
http://www.naciodigital.cat/noticia/38751/mossos/es/revolten/contra/puig/nom/parlaran/castella
En tot cas, tot lliga, el Maria Moliner ajudarà a no fer errades i expressar-se amb propietat en llengua adient a les reivindicacions nostrades. Una conspiració?
El teu article m'ha agradat molt. Però a mi no m'extranya gens, però gens. No fa gaire un grup de mossos també van fer una cosa semblant.
Ja no parlo d'independentisme, ni de política (en tot cas, de baixa política cultural) però podriem dir que a nivell de país, de llengua i de cultura, tenim els quintacolumnistes sempre dispostos. En tots els fronts.
Si, Eastriver, he posat un enllaç a això dels mossos dos comentaris més amunt, per qui no ho recordi.
Bromes apart, és preocupant que parlar en castellà sigui una 'protesta' en contra del govern català, del Puig o de qui sigui,la veritat.
Hi ha molta anticonvergència visceral que en el fons és anticatalanisme, s'ha de destriar el gra de la palla, protestar amb d'altres mitjans, car hi ha motius, però també anar amb compte amb les manipulacions dubtoses.
Protestar d'aquesta manera és, simplement, esser burro.
Publica un comentari a l'entrada